ИЗ ЖИЗНИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

 

 

У произведений, как и у людей, есть судьбы. Иногда похожие на судьбы их авторов, но чаще нет. О некоторых из них уже можно рассказать:

 

"ОЧЕНЬ. ПЕТЕРБУРГСКИЕ СКАЗКИ" (1972 - 2000 г. г.)

Сборник петербургских сказок был задуман очень давно, году в 1972, когда его автор вернулся из армии. Мария Федоровна Берггольц (сестра известной поэтессы), ознакомившись с одной из первых "городских" сказок (а это были "Слоны на асфальте"), сказала автору буквально следующее: "сейчас ты их не ценишь, но когда-нибудь ты к ним обязательно вернешься!" Она была проницательна, и через 30 лет в тяжелую минуту неписания к этим сказкам автор и в самом деле вернулся, отредактировал, дописал и снабдил следующим предисловием:

"Часть этих волшебных историй была написана Очень давно. Скажем, не преувеличивая, лет этак двадцать (если даже не двадцать пять) назад. Случилось так, что однажды, еще молодого и несмышленого, судьба забросила их автора в крохотный садик, расположившийся несколькими своими деревьями и кустами по соседству с Львиным мостиком, что переброшен через Грибоедов канал.

О, это было замечательное время! Тогда люди жили не для того, чтобы зарабатывать деньги, а для того, чтобы получать от жизни удовольствие: вдоль канала стояли огромные Очень красивые тополя и лежали перевернутые кверху дном катера и лодки, а набережная была вымощена самой красивой в мире черной граненой брусчаткой. Кроме прочего, неподалеку от садика по набережной пролегали рельсы 36-го, почти всегда пустого, трамвая, тоже, видимо, ходившего по городу просто так.

Этот удивительный оазис так поразил воображение автора, что он решил остаться в нем по возможности дольше - завел себе поблизости друзей и знакомых, да и вообще старался бывать тут как можно чаще, совершенно, впрочем, не понимая, что его сюда так неодолимо влечет. Пока, наконец, не сделал одного Очень важного открытия: выяснилось, что на одной из скамеек вышеописанного садика иногда удается сочинять небольшие истории преимущественно волшебного содержания.

Их и было сочинено в те прежние времена ровно пять.

Потом все изменилось: на место романтиков повсеместно заступили прагматики. Крепчайшую драгоценную брусчатку, по которой ходило и ездило не одно поколение петербуржцев, они сменили на банальный асфальт - словно раскатали по городу большой серый блин. Отменили хождение ненужного, по меркам здравого рассудка, трамвая. Зачем-то спилили большинство старых тополей. Убрали с канала мешавшие им лодки и катера. На месте садика взгромоздили весьма обыкновенный дом, как оказалось, стоявший тут когда-то Очень давно. (Правда, и сейчас еще, проникнув в его двор, можно найти два-три сохранившихся дерева из бывших прежде и несколько чудом уцелевших кустов.) В результате произведенных прагматиками разрушений жизнь в городе сделалась скучной.

Следующее поколение петербуржцев, возможно, захочет ее изменить: оно вернет на место крепкую граненую замечательную брусчатку. Разложит по набережной канала романтические лодки и катера. Пустит старый 36-й "ненужный" трамвай и посадит новые деревья на месте исчезнувших. Оно сумеет восстановить нормальную жизнь по сохраненным автором чертежам волшебных сказок, к которым со временем добавилось еще несколько, но написанных уже в наши неуютные времена".

Видимо из-за своего названия сборник складывался Очень трудно и выходил в печати Очень долго:

Первое издание нескольких его сказок было "самопальным", как и полагалось в те, теперь уже Очень от нас далекие, 70-е годы: к рукописному сборнику "Удивительные, похожие на правду, истории", в который вошли несколько черновых вариантов сказок, сосед автора Александр Иванов (известный в узких кругах под псевдонимом "Алтынов") нарисовал несколько иллюстраций; как полагалось у взрослых, был у издания и первый редактор - Борис Миловидов, фантаст и переводчик:

 

А первое знакомство автора со СМИ оказалось неудачным: году в 73-м в легендарном журнале "Костер" от одного из его редакторш он услышал приблизительно следующее: "И что, ваш мальчишка в самом деле стал одуванчиком? Ну, вы про это не пишите, а напишите, например, про то, что ветер взял и взвил его волосы, а он стоял как раз против солнца, вот девочке и показалось, что он КАК БЫ стал одуванчиком...". И в других городских редакциях автор слышал если и не такие же, то очень на это похожие глупости. Всех редакторских "замечаний" того времени не перечислить, как и не перечислить отказов из газет и журналов, приходивших автору по почте и долгое время лежавших невеселой пачкой в верхнем ящике письменного стола...

А в недавно открывшемся новомодном в те времена ленинградском журнале "Аврора", затеянном "под крылом" Обкома комсомола, один из его редакторов (его имя автор помнит, но по хорошо понятным причинам опускает), прикрыв дверь в кабинет и даже повернув в замке ключ, тихо спросил автора: "С этими своими рассказами вы, наверное, рассчитываете... въехать в литературу на белом коне?" Тогда этих слов автор не понял, но зато хорошо понимает теперь: немолодой редактор журнала предупреждал его о том, что опубликоваться в серьезном журнале иначе как в чем-то "испачкавшись" или перед кем-то "прогнувшись" в те годы было невозможно! Подобные откровения чиновников от литературы к тому времени уже, наверное, не одного начинающего погрузили в отчаяние и мрак. Счастье, что ничего этого автор тогда не понимал и потому пытался напечататься еще и еще на протяжении долгих восьми лет.

Пока первой настоящей публикацией одной из пяти маленьких его сказок для детей (в сокращенном варианте и с неполным названием) не стало "Маленькое кругосветное путешествие" во вполне "серьезном" журнале "Колобок" в 1981 году (автор тогда уже учился на Сценарном отделении Сценарно-киноведческого факультета ВГИКа):

 

А первый из его рассказов для взрослых "Мужчина с гвоздиком" увидел свет в "несерьезном" и самодельном журнале "Измерение Ф" за 1989 год:

 

 

Потом он же - в уже почти настоящей газете "Измерение Ф" в 1990 году:

 

 

И в том же году среди прочих рассказов в газете "Вечерний Ленинград":

 

 

И, наконец, в очень солидном сборнике фантастики "Магический треугольник" за тот же самый 1990-й "урожайный" на этот рассказ год:

 

Маленький рассказ "Как стать счастливым" опубликовал один из самых первых "настоящих" журналов фантастики "Измерения" в том же 1990-м году в Минске:

 

Через год в 1991 году появились "Слоны на асфальте" на страницах газеты "Вечерний Ленинград" в числе прочих рассказов:

 

 

И опять же "Мужчина с гвоздиком" в уже солидном и "толстом" журнале фантастики "Фантакрим MEGA" издававшемся в Минске - отечественная фантастика набирала обороты.

А в 1993 году маленькая сказка "Одуванчик" была прочитана детьми на Санкт-Петербургском радио в передаче "Заячий остров" (ведущий Сергей Махотин) - дети, в отличие от профессиональных редакторов, как оказалось, гораздо лучше разбирались в литературе и не предлагали автору поставить своего героя против солнца:

 

В том же 1993 году в издательстве "Инфо-Пресс" вышел буклет "Слоны на асфальте" (художник Дмитрий Бюргановский, при поддержке Бориса Березовского - не олигарха! - и начинающего предпринимателя Нодара Бибилури):

 

Приблизительно тогда же была предпринята первая и неудачная попытка издания сборника пока еще из пяти маленьких сказок в издательстве Анатолия Швеца. Приглашенная для этой работы художница Ольга Шклярук только что защитила диплом в Академии художеств, а до этого вместе с Альбертом Низамутдиновым нарисовала прекрасные иллюстрации к подготовленному в издательстве "Борей", но так и не увидевшему свет сборнику "Сказок для театра" (о чем тоже можно было бы рассказать целую историю!):

 

Через год в 1994 году сказка "Очень" была напечатана в газете 1-го международного фестиваля кукольных театров "Невский Пьеро" (надо заметить, что газета эта вышла на ксероксе!):

 

В том же 1994 году, предпринял вторую попытку издания сборника Евгений Гендельман, издатель из Новосибирска (за иллюстрации взялась молодая художница Татьяна Демидова). Кроме пяти маленьких сказок в состав "Очени" к этому времени уже входил прозаический вариант "ГрибАбушки". Не найдя воплощения, идея умерла, а через некоторое время и издатель разорился и уехал во Францию:

 

28 апреля 1997 года (в Пасху) на первой программе Ленинградского радио прозвучал аудиоспектакль "Петербургские сказки" в исполнении Валентины Паниной и Николая Бурова, тогда еще не Народного артиста России, не председателя Санкт-Петербургского отделения Союза театральных деятелей и не Председателя Комитета по культуре Санкт-Петербурга. Из пяти сказок режиссером Зоей Давыдовой были озвучены три: "Очень", "Слоны на асфальте" и "Дождь":

 

В том же 1997 году маленький рассказ для взрослых "Без свидетелей" в числе прочих рассказов напечатала газета "Вечерний Петербург":

 

А в 1998 году у автора состоялись новые переговоры с журналом "Костер" - прошло время, и никто больше не цеплялся к его "Одуванчику", более того, - решено было попробовать напечатать пару маленьких сказок из "Очени". Но трагически не состоялось - вскоре под колесами автомобиля погиб главный редактор "Костра" Олег Александрович Цакунов:

 

В том же году в издательстве "Петербургский писатель" в сборнике "На невском сквозняке" (совместное издание "Петербургского писателя" и Домика драматургов) были опубликованы три небольших рассказа, два из них - "Мужчина с гвоздиком" и "Гадкий У." - из будущего издания (о "войне" автора с официальными составителями сборника Александром Образцовым и Валерием Поповым вкупе с директором издательства Татьяной Харыкиной тоже можно рассказать целую историю!):

 

На следующий год в то же издательство "Петербургский писатель" попал сборник "Очень. Петербургские сказки", где его "высоко оценили" и даже предложили издать, но... с непременным условием "модернизации" текста сказок. Которая, по мнению одной из редакторш издательства, должна была выразиться... в "нашпиговке" их атрибутами современной жизни. "Сникерсами, например!" (c) Николаева Елена Павловна, совершенно серьезно, редактор. Из этого издательства автор бежал, фигурально выражаясь, со всех ног, даже не забрав своей рукописи:
 

 

 

Через год, уже в 2000 году, автором был подписан первый (а в 2001 году и второй, ибо первый оказался просроченным) договор с издательством "Лита" на выпуск ставшего к этому времени полноценным сборника. Кроме пяти маленьких сказок, в него теперь входили три полноценные сказочные повести: "ГрибАбушка, или Немножко колдовства", "31 декабря, сказка для повзрослевших детей" и "Дощечка через лужу" (Сказка про Четверг для детей и взрослыха). Редактором сборника стала  Наталья Лукина, и автор Очень благодарен ей за умную поддержку:

 

 

Первоначальный вариант обложки и иллюстраций был выполнен Нюшей и Филиппом Игнатьевыми, но их работа по не зависящим от автора причинам в производство не пошла:

 

 

 

Еще один вариант оформления был сделан художником Ириной Яблочкиной (в чьей мастерской вскоре произошел пожар, уничтоживший подлинники рисунков, да и вообще большинство ее работ).


Тогда же появилась идея написания мюзикла на основе этих сказок (режиссером должна была стать Наталья Архипова). Мюзикл автор с режиссером хотели предложить театру "Карамболь", но не состоялось:

 

Когда сборник окончательно сложился, о выпускаемой "Литой" книжке почти одновременно рассказали две петербургские радиостанции - "Мария" (ведущая Нонна Ермилова):

   

 

И радиостанция "Россия" (ведущая Елена Ивановна Морозова). Однако "Лита", дважды сорвав сроки издания, книгу так и не выпустила (как выяснилось, макетчик "ради смеха" в выходных данных N заказа обозначил как "666", что, видимо, и добавило новых неприятностей в жизнь книги). После чего умер и замысел мюзикла:

 

И тогда в начале 2003 года к изданию злополучного сборника подключилось известное Санкт-Петербургское издательство "Логос"... Где автору тоже принялись морочить голову: в течение долгих двух месяцев директор Вера Николаевна Стоминок через секретаря просила "перезвонить" ей через полчаса, через два часа, через день... Между тем 300-летие города неумолимо продолжало надвигаться:

 

Опять прошли передачи на радио "Мария", куда в прямом эфире звонили радиослушатели с вопросами о том, где они могли бы купить эти сказки? А что мог им ответить автор? Он в очередной раз искал издательство! И с горечью думал: увидит ли когда-нибудь многострадальный сборник свет? И было непонятно в каком виде его теперь издавать? Ведь за долгие 30 лет (!) к его сказкам было нарисовано множество иллюстраций разными ленинградскими (а позже и петербургскими) художниками!..

И появилась еще одна идея издания злополучного сборника: на этот раз в издательстве "НП-ПРИНТ"... Но "Лита" заломила за макет книги немереную цену в 600$ и "идея" снова умерла.

Но и на этот раз не окончательно: макетчик и давний приятель автора Сергей Арефьев предложил в долг заново сделать макет, художница Ира Яблочкина согласилась поработать со старыми иллюстрациями. И работа закипела.

И в середине апреля появились первые напечатанные (о, счастье!) листы будущей книги в издательстве Игоря Кабаева.

Но к этому времени автор уже твердо знал: гладко это все равно не пройдет! И не ошибся: в самый последний момент с обложкой в типографии произошел казус и на ней вместо дождя вышел туман. Что, в общем, тоже было неплохо. И автор утешал себя тем, что "зато, книжка выглядит теперь интеллигентно и тонко!.."

30 апреля 2003 года, через 33 года после написания одной из первых сказок, после долгих мытарств и неприятностей, "оперенный" предисловием известнейшего писателя-фантаста Бориса Стругацкого и посвященный родителям, которые вместе с автором столько лет терпеливо ждали выхода этой книжки, сборник "Очень" вырвался на свет: вследствие предсказания Марии Федоровны Берггольц и как раз к 300-летнему юбилею города!

 

 


 

К сказкам, вошедшим в сборник, разными художниками было нарисовано множество иллюстраций. Часть из них уже потерялось, но некоторые все же сохранились:

Обложка дизайнера Дмитрия Шубина:

 

 

И несколько рисунков детей из Питершуле:

 

 

Почти всем первым читателям увидевшего свет сборника из числа друзей и знакомых автора он не понравился (а некоторые его даже не стали читать). В отношении сказочной повести "Дощечки через лужу" Мария Федоровна Берггольц (ей к этому времени шел 92 год) заметила автору, что во время чтения у нее было впечатление, что она имеет дело с сумасшедшим! (Впрочем, некоторые прозаические куски ей вроде бы даже понравились). "Какой ужас!" - сказала о сборнике в целом режиссер Наталья Архипова, с которой автор собирался делать мюзикл по пяти маленьким сказкам в театре "Карамболь". Все вышеперечисленное было хорошим знаком, ибо, по ставшему крылатым выражению Венечки Ерофеева, - "Все в жизни должно делаться медленно и неправильно...". Вот и с этой новой работой автора, похоже, все начиналось в точности так же: медленно и неправильно. Что ждало ее дальше? Автор возлагал на сборник большие надежды и, прежде всего, потому, что к этому времени, к 2003 году, ему уже смертельно надоел театр (как до этого кинематограф) - в основном из-за капризных, истеричных, подчас не очень умных актеров и самодовольных, и таких же не очень умных режиссеров, и он хотел всерьез заняться прозой.

И все-таки к 300-летнему юбилею своего любимого города (ЗООлетию, как остроумно заметил кто-то) автор сотоварищи успел! И это было славно.

Ну а дальше началось по-настоящему удивительное:

 

Лишь только увидела новую книжку в руках автора директор Очень известного в нашей стране издательства "Детгиз" Алла Насонова, она тут же предложила представить ее на книжной ярмарке в "Ледовом дворце" вместе с книжками "Детгиза", а позже отвезла и на московскую книжную выставку на ВДНХ.

 

А потом сборник приглянулся директору Очень красивой Детской библиотеке истории и культуры Петербурга (филиал N 2 Центральной городской детской библиотеки им. А. С. Пушкина, ул. Марата, 72) Мире Васюковой и она предложила устроить его презентацию в этой самой красивой в городе детской библиотеке.

Не остался в стороне и известный и Очень народный артист театра и кино Андрей Толубеев (с небольшой компанией актеров), согласившись представить сценический вариант одной из сказок сборника - а именно "Дощечку через лужу" (Сказка про Четверг)...

Через несколько месяцев маленький рассказ "Как стать счастливым" из сборника был перепечатан в альманахе "Чиж и Ёж" (издательство "Детгиз").

Но настоящее чудо, наверное, все же было в том, что каким-то образом дожил до наших дней небольшой кусочек Очень несовременного садика - хоть он и несправедливо отгорожен от нас крепкой современной решеткой, спасибо и за это: потому что на его месте вполне могло оказаться какое-нибудь модное, но Очень заурядное кафе, или салон сотовой связи, или еще что-нибудь и того хуже - в соответствии с требованиями нашего времени... А садик жив!

 

А 8-го января 2004 года (на следующий день после Рождества) в Центральной детской библиотеке на Марата состоялось, наконец, "представление в лицах" сборника сказок петербуржцам, и известный и Очень народный артист России Андрей Толубеев со своей женой Катей Марусяк и актрисой Юлей Алексеевой из БДТ "представили" из сказки "Дощечка через лужу" (Сказка про Четверг для детей и взрослых) первую сцену. Но и на этот раз гладко не прошло (а разве могло быть иначе?): под конец вечера в библиотеке погас свет - директор Мира Васюкова была вынуждена отключить весь день (именно в этот, именно в этот день, в четверг!!!) "дурившую" и искрившую электросеть - дабы в библиотеке не вспыхнул пожар!

А в июне 2005 года четыре сказки из сборника были записаны на Петербургском канале СТО в передаче "Сказки дедушки Мокея" студентами факультета театра кукол СПбГАТИ и через неделю показаны по телевидению (правда, только две из них – "Одуванчик" и "Дождь", с остальными что-то не заладилось):

 

26 марта 2006 года режиссер Алла Зорина по сказкам из "Очени" выпустила небольшой (на 50 минут), но Очень удачный спектакль в театре-студии "Наш дом" подмосковного городка Одинцово:

 

3-го ноября 2014 года в программе "Сказки на ночь" в исполнении Евгения Думного (г. Владимир) прозвучали две сказки  из сборника "Очень" - "Гадкий У." и "Как стать счастливым?": 

 


 

22 апреля 2015 года в в Детской библиотеке истории и культуры Петербурга (филиал N 2 Центральной городской детской библиотеки им. А. С. Пушкина) по адресу ул. Марата, 72 был показан эскиз спектакля "Слоны на асфальте" (из сборника "Очень". Петербургские сказки" - совместный проект библиотеки и факультета театра кукол Санкт-Петербургской Государственной Академии театрального искусства. Режиссёр Наталья Хохлова (4-й режиссерский курс з. р. к. РФ, профессора Н. П. Наумова), художник Лаурита Стрелка (3-й курс художников-постановщиков з. д. и. РФ, профессора В. Г. Ховралёвой), а актёры - 2-й курс з. а. РФ, доцента И. К. Ласкари. Все - с факультета театра кукол Санкт-Петербургской государственной Академии театрального искусства:

 

Второго марта 2016 года появилась (пока еще в оригинал-макете) обложка нового мартовского номера журнала "Костер" со "Слонами" (над обложкой поработала третий художник - главный художник "Костра" Ксения Почтенная:


 

В сдвоенном номере "Костра" (NN 5-6) за 2017 год была опубликована маленькая сказка "Одуванчик":

 

Позже были напечатаны в "Костре" и четыре другие сказки.
 

25 мая 2017 года. Диплом лауреата журнала "Костёр" за сказку "Слоны на асфальте" (лучшая сказка, напечатанная в 2016 году):


 

Четыре петербургские сказки из сборника "Очень" ("Одуванчик", "Слоны на асфальте", "Очень" и "Дождь") были включены в сборник Союза писателей Санкт-Петербурга "Ёлка 2018" с таким предисловием:
В 2018 году замечательная дата — 100-летие советской детской литературы. В суровые и тяжелые январские дни 1918 года в холодном и голодном Петрограде вышел сборник для детей «Елка».
Эта книга занимает особое место в истории детской литературы — первая советская детская книга. Хотя правильнее было бы назвать ее последней дореволюционной книгой. Этот детский альманах издательства «Парус», составленный Александром Бенуа и Корнеем Чуковским, должен был выйти в свет весной 1917 года под названием «Радуга». Но из-за типографской разрухи его удалось выпустить только в январе 1918 года, почему и название его сменилось на «Елку»:

Читая список фамилий авторов и художников этой книги, испытываешь легкую грусть. Впереди их ждет разная судьба. Кто-то из них, как Анненков или Ходасевич, окажутся в эмиграции, другие, как Лебедев или Чуковский, будут создавать советскую детскую книгу, третьи сперва окажутся в эмиграции, а потом вернутся, как Горький или Алексей Толстой (фамилия последнего здесь пишется все еще с приставкой «гр.» — граф).
Всего в 1918 году в разных регионах России, несмотря на суровое время Гражданской войны и разруху, вышло в свет 474 книги, которые можно классифицировать как литературу для детей.
Увидели свет книги прозы М. Горького («Как я учился», «Дружки», А. Серафимовича («Мишка-Упырь»), И. Соколова-Микитова («Засупоня»), Л. Чарской («Большая душа», «Люсина жизнь» (повесть в трех частях)), издаются книги стихов Н. Венгрова («Мышата», «Петух», «Хвои»), С. Есенина («Иисус-младенец» и др.).

Вот в такую замечательную компанию попали сказки автора! Те самые сказки, которые в 70-80 годы ушедшего века никто не хотел печатать!

А 5 июня 2020 года. Случайно в Интернете ("ЛитМир", от 1 апреля 2015 года, автор army Lll Vi) автор нашел небольшую рецензию на сборник "Очень":

Замечательные, истинные сказки, написанные прозрачно-сдержанной синевой над серой брусчаткой Города, по которому ходят солнечные слоны.
Мастерски воплощенные детские беззаботность и серьезность, желание волшебства и немножко грусти, внимание к необычным деталям мира  и неожиданно глубокие чувства. И очень светлый юмор автора, вызывающий одинаково ясные смешинки ребят и улыбки взрослых. 
С такими книжками нужно растить детей.

И все-таки автор бесконечно благодарен судьбе за то, что она заставила его заниматься сказками: без этого он никогда бы, конечно, не встретился с той компанией замечательных веселых и не очень веселых людей, которая все еще поддерживает нашу общую жизнь на плаву. Что же до негодяев... нечастых, хотя и довольно зловредных - что ж, будем считать их отходами производства. Неизбежными (а может быть в чем-то даже и необходимыми).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Очень. Петербургские сказки