XXIII ЛАБОРАТОРИЯ ТЕАТРА КУКОЛВопросы адаптации литературного текста для театра
19-20 января 2023 года В конце фотоотчета ссылки на видеозапись двух дней Лаборатории
Фотоотчет ПЕРВЫЙ ДЕНЬ Сняты прошлогодние ограничения, связанные с ковидом. Поэтому готовим зал к наплыву гостей:
Зал собрался:
Ознакомление с программой Лаборатории – профессор Н. П. Наумов:
Сценическая читка сказки Олега Суслова «Принцесса-сыщик и ее летающий кот». Представляют слушатели курса переподготовки «Режиссёры театра кукол» (руководитель Н. П. Наумов):
Разговор с автором Олегом Сусловым:
Обсуждение:
Встреча с адвокатом Александром Ивановичем Кудрявцевым. "Не продается вдохновенье, но можно рукопись продать." - с этой знаменитой строчки А. С. Пушкина и начался наш разговор: у актеров. режиссеров, художников, педагогов, работников других творческих профессий часто возникает много "юридических" вопросов и бытовых проблем. Часть из них Александр Иванович постарался нам осветить:
Сценическая читка пьесы Алексея Колесова «Мама, папа, я, я, папа, мама». Представляют студенты 4-го режиссёрского курса профессора Н. П. Наумова:
Разговор с автором Алексеем Колесовым (слева направо): декан факультета Николай Петрович Наумов, ведущий специалист Санкт-Петербургского отделения СТД РФ (ВТО) Галина Исааковна Клих, автор пьесы, студент Н.П. Наумова Алексей Колесов, член Союза писателей СПб, драматург Андрей Зинчук:
ВТОРОЙ ДЕНЬ
Зрителей собралось еще больше
- в кадр они не помещаются:
не только сидеть негде - негде даже лежать, разве что прямо на сцене:
«Курочка Ряба» -
работа студентов 2-го режиссёрского курса доцента Т. Р. Стависской, представляют
студенты 5-го актёрско-режиссёрского (заочного) курса
доцента Т. Р. Стависской.
И вот что у них получилось:
Обсуждение с авторами литертурной основы, режиссерами.
Галина Исааковна Клих - театровед, ведущий специалист Санкт-Петербургского отделения Союза театральных деятелей РФ (ВТО). Несколько слов об увиденном - отличная работа:
Встреча с писателем и издателем Евгением Валентиновичем Лукиным буквально потрясла зал: историк по образованию, переводчик с нескольких языков (включая дневнегреческий) и поэт по призванию, он показал нам несколько своих книг, прочел несколько своих и чужих, переведенных им на русский язык, стихов:
Для общей фотографии с уникальным предствителем петербургской культуры Евгением Валентиновичем Лукиным выстроилась очередь:
Но поместились не все:
В этот раз
опять возникли технические проблемы: на этот раз с анонсированием трансляции
Лаборатории в Интернет.
Место проведения Лаборатории: Моховая ул. 33/35, Учебный корпус, аудитория N 220 Техническое сопровождение проекта: Андрей Зинчук, Олег Плютинский, Павел Медведев
|